مفهوم ترجمه روان شناسی

اصطلاح و مفهوم ویرایش سنگ روزتا روزتا استون . از نظر اخلاقی ، "ترجمه" عبارت است از "انتقال" یا "گرد هم آو

توسط PATRIS-FUN در 7 اردیبهشت 1399
اصطلاح و مفهوم ویرایش سنگ روزتا روزتا استون . از نظر اخلاقی ، "ترجمه" عبارت است از "انتقال" یا "گرد هم آوردن". لاتین " translatio "، برگرفته از اسم مفعول ، " translatus ،" از " transferre " ( "انتقال" - از " ترانس "، "در سراسر" + " فرره "، "حمل" یا "را به"). مدرن عاشقانه ، آلمانی و اسلاو اروپا زبان به طور کلی خود را تشکیل معادل شرایط را برای این مفهوم پس از مدل لاتین - پس از " transferre " علاوه بر این ، اصطلاح یونانی "ترجمه" ، " metaphrasis " ("یک کلمه در سراسر") ، انگلیسی را با " metaphrase " - ترجمه "تحت اللفظی " ، یا "ترجمه کلمه به کلمه" - متن ترجمه با " paraphrase " تأمین کرده است. "(" جمله ای به عبارت دیگر ، "از یونانی" پارافراسیس "). تصورات غلط را ویرایش کنید بسیاری از تازه واردان که به اشتباه ترجمه می کنند ، معتقدند که این یک علم دقیق است و به اشتباه فرض می کنیم که همبستگی های یک و یک کاملاً تعریف شده بین کلمات و عبارات در زبان های مختلف وجود دارد ، بنابراین ترجمه ها را به صورت ثابت و به طور یکسان تکرار می کند ، همانند رمزنگاری . آنها فرض می کنند که آنچه برای ترجمه متن لازم است رمزگذاری و رمزگشایی بین زبان ها ، استفاده از فرهنگ لغت ترجمه به عنوان کتاب کد است . [1] در مقابل، چنین رابطه ثابت فقط وجود داشته باشد، شد یک زبان جدید سنتز و به طور مستمر هماهنگ با دیگر زبان های موجود در چنین راهی که هر کلمه را برای همیشه انجام دقیقا همان گستره و سایه از معنا، با توجه دقیق به داده حفظ ریشه های ریشه شناسی و " سوله های زیست محیطی " لغوی با فرض اینکه اینها با اطمینان شناخته شده بودند. [2] http://tinyurl.com/ydg89uhx https://rebrand.ly/ig40mla https://bit.ly/2SoXh5t https://is.gd/1SLMe1 https://v.ht/jZe8 https://plink.ir/D9QW3 https://u.nu/qezcd https://clck.ru/NAMjX https://cutt.ly/vyapsdI https://shrtco.de/CgJdG منبع: https://bit.ly/2S8pvRH مفهوم ترجمه روان شناسی
آخرین مطالب
مقالات مشابه
نظرات کاربرن