سایت سفارش ترجمه مقاله با 20 هزار مترجم

زمان ترجمه را میتوانید خودتان تعیین کنید زیرا در موسسه پژوهش برتر در هر حوزه تخصصی چندین نفر مترجم حضور دارند

توسط PATRIS-FUN در 5 مهر 1400
ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی آنلاین زمان ترجمه را میتوانید خودتان تعیین کنید زیرا در موسسه پژوهش برتر در هر حوزه تخصصی چندین نفر مترجم حضور دارند که میتوانند فرآیند ترجمه تخصصی را انجام دهند در صورتی که تمایل به ترجمه تخصصی مقالات علمی و کتابهای علمی به دو صورت فشرده و عادی دارید میتوانید از طریق موسسه پژوهش برتر اقدام فرمایید البته هزینه ترجمه متفاوت میباشد و بسته به سطح کیفی ترجمه و تعداد کلمات آن کاملا متفاوت میباشند اما هزینه ترجمه تا حد امکان بسیار پایین میباشد. در هر دو صورت باید مترجمی که ترجمه را انجام می دهد تخصص داشته باشد .یعنی با نحوه نگارش مقاله نویسی کاملاً آشنا باشد و مطالعه کافی در مورد موضوع مورد نظر داشته باشد تا بتواند ترجمه مطلوبی را ارائه دهد. مترجم به عنوان فردی حرفه ایی ، اهل تخصص و مسولیت پذیر انتظار دارد در مقابل زمانی که قرار داده و مهارت و تخصصی که دارد ارزش واقعی کار خود را دریافت نماید . مترجم باید علاوه بر تسلط به زبانهای مبدا و مقصد در حوزه تخصصی مقاله نیز مهارت ترجمه داشته باشد و بتواند با درک مفاهیم تخصصی مفهوم آنها را منتقل نماید.

ترجمه ی مقاله

علاوه بر این موضوع مقالا آی اس آی دارای اصطلاحات علمی تخصصی هستند که این عبارات نیاز به برگردانی درست و اصولی دارند که خود مهارت و دانش بالای مترجم را چه در امر ترجمه و چه در زمینه رشته علمی مقاله طلب می کند. همچنین مطالعه ای از سوی گارفیلد بر روی پایگاه اطلاعاتی اِس.سی.آی ( Science Citation Index ) نشان داده است که 75% ارجاعات در کمتر از 1000 عنوان مجله شناسایی شدند. پیشتر عنوان شد که اگر میخواهید مقالهتان را برای مجلات معتبر بینالمللی ارسال کنید حتما باید آن را به شکلی باکیفیت ترجمه کنید. شركت پژوهش ساوالان- به عنوان مركز تخصصي ترجمه و تايپ توانسته است بخشی از خدمات گسترده خود را به بهترین نحو میان فرهیختگان و دانش آموختگان کلیه رشته های دانشگاهی بشناساند. چون معمولا این شرکت ها از توسعه پذیری بیشتری میان رقیبان سنتی خود برخوردار هستند و تعداد کارشناسان و مترجمان خبره ای که برای افزایش درآمد خود با این گونه شرکت ها همکاری می کنند بیشتر است و هم قیمت های کم تری به دلیل افزایش تعداد مترجمان به متقاضیان ترجمه پیشنهاد می گردد.

ترجمه آنلاین مقاله انگلیسی به فارسی رایگان

مجموعهای مانند رایت می به شکل آنلاین و با دسترسی ساده و آسان به شما کمک میکند تا با همکاری با نیروهای مترجم خبره و متخصص در زمینههای علمی مختلف اقدام به تولید محتوای موردنیازتان به زبان انگلیسی کنید و حضوری موفق در زمینه ارسال و انتشار مقالات به ژورنالهای علمی داشته باشید. رایت می از مجموعههایی است که سابقه و تجربه خوبی در ارايه خدماتی از این دست به مشتریان خود دارد و نکته بسیار مهمی که در این زمینه هست، وجود نیروهای متخصصی است که میتوانند در بهبود ترجمه متن به شما کمک کنند. ترجمه فارسی به انگلیسی بیکیفیت و اشتباه میتواند تمام زحماتتان را مخدوش کند و این واقعا حیف است. امروزه با توجه به افزایش رقابت برای دست یافتن به مزایای پژوهشی تمایل افراد به نگارش مقالات علمی و کتابهای تخصصی افزایش یافته است از این رو برای اینکه تحقیقات و پژوهش ها از بازه مرز ها بیرون تر رود و در اختیار تمام دنیا قرار گیرد لازم است که ترجمه شوند و برای ترجمه تخصصی مقالات و کتابهای علمی میبایست از یک فرد مسلط به ترجمه تخصصی کمک بگیرید فردی که مهارت های لازم برای ترجمه مفهومی و با کیفیت داشته باشد. تفاوت بین مقاله و کتاب در این است که در کتاب می توانیم مراحل مختلفی را مطرح کنیم اما در مقاله باید فقط یک یافته مشخص را بیان کنیم.

ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. البته این کمک بیشتر شامل حال دانشجویان ترم پایینتر بود. طبیعی است که به دلیل ارزش علمی این نوع از مقالات، دانشجویان و پژوهشگران کشورمان در کارهای پژوهشی خود مانند پایان نامه کارشناسی ارشد و یا تز دکتری و همچنین پروژه های علمی به این نوع مقالات نیاز پیدا کنند. دانشجویان و پژوهشگرانی که به دنبال یافتن مقاله علمی و در پیرامون آن ترجمه مقاله علمی و ترجمه متون تخصصی علمی هستند، اسکوپوس را یکی از پایگاههای راهنمای خود میدانند. ISI یا موسسه اطلاعات علمی یکی از چهار پایگاه ایندکس کننده مجلات در جهان است که مجلات علمی را نمایه می کنند و مجلاتی که در این موسسه ثبت می شوند به دلیل اینکه از صافی های دقیق علمی گذر می کنند از اعتبار علمی بالایی در محیط های آکادمیک و علمی در جهان برخوردار هستند. ترجمه کلمه به کلمه برای متون تخصصی مناسب نیست و باید برای ترجمه مقالات تخصصی از جمله استفاده کنید انتقال مفهوم در ترجمه تخصصی اهمیت بالایی دارد. زمان ترجمه بستگی به سطح کیفی ترجمه و تعداد کلمات متن تخصصی مورد نظر دارد اما در صورت تمایل میتوانید از خدمات ترجمه تخصصی فوری نیز استفاده کنید که در این موسسه به صورت کاملا فوری ارائه میگردد.
آخرین مطالب