تنها سایت ترجمه تخصصی مدیریت

سایر نرم افزارهای ترجمه را باید در نظر بگیرید Lokalize آنچه را که روی قلع می گوید انجام می دهد ، بومی سازی و

توسط PATRIS-FUN در 4 اردیبهشت 1399
سایر نرم افزارهای ترجمه را باید در نظر بگیرید Lokalize آنچه را که روی قلع می گوید انجام می دهد ، بومی سازی و ترجمه برنامه های تلفن همراه و محتوای وب برای شرکت های بزرگ و کوچک. این سرویس به مشتریان امکان می دهد پرونده های محلی سازی را بارگذاری کنند ، سپس نسخه آنها را با مترجمان خود یا متخصصان Lokalise ویرایش و ترجمه کنند. پخش کننده بازار دیگر Transifex است ، یک بستر مبتنی بر ابر که بومی سازی وب سایت ها ، برنامه های وب و برنامه های تلفن همراه است. این انجمن ها و گروه ها را برای همکاری از یک مکان جمع می کند ، جایی که می توان نقش ها را تعیین کرد و پروژه هایی که با همکاری مشترک از سر گرفته می شوند ، به پایان می رسند. Crowdin با ارائه خدمات مبتنی بر وب خود که ترجمه برنامه های تلفن همراه ، برنامه های وب ، بازی ها ، اسناد پشتیبانی و موارد دیگر را تسهیل می کند ، به توسعه دهندگان کمک می کند تا به بازار جهانی کمک کند. OneSky یکی دیگر از خدمات ترجمه مبتنی بر ابر برای بومی سازی برنامه ها ، بازی ها و وب سایت ها است. این پروژه پروژه های بزرگ و کوچک را از فریلنسر تا سطح شرکت ترجمه می کند ، با بیش از 50 زبان که توسط تیم مترجمان «انتخاب شده» آن پوشیده شده است. سرانجام ، ما MotionPoint داریم که در ترجمه و بومی سازی وب سایت ها و نرم افزارها تخصص دارد ، اما همچنین از "فن آوری های مکمل" برای تولید نسخه ترجمه شده برای رسانه های اجتماعی ، مواد فروش ، بازاریابی دیجیتال و استفاده آفلاین استفاده می کند. http://tinyurl.com/y7b54xu4 https://rebrand.ly/gkr9kew https://bit.ly/2Kup9R0 https://is.gd/sW5I8K https://v.ht/KE4hM https://plink.ir/qJniK https://u.nu/jp757 https://clck.ru/N7cgn https://cutt.ly/2yyns0z https://shrtco.de/XtnsP منبع: https://t2m.io/hKne9f13 تنها سایت ترجمه تخصصی مدیریت  
آخرین مطالب
مقالات مشابه
نظرات کاربرن