ترجمانو|ترجمه|ترجمه مدیریت

نقش پروکسی ترجمه در استراتژی محتوای جهانی
03 اکتبر 2018 | Benjamin Sargent | TMS ، فناوری محتوا | برای LSP ها ، خریداران و فروشندگان فناوری | اشتراک | برگشت
ارائه وب سایت ، برنامه تلفن همراه یا برنامه شرکت به زبان دیگری می تواند به یک پروژه توسعه پر زحمت و پرهزینه با فناوری ترجمه تخصصی ، گردش کار و پرسنل نیاز داشته باشد.

در عوض ، برخی از مارک های اصلی رویکرد ساده تری اتخاذ کرده اند ، در عوض به یک سرویس دهنده پروکسی ترجمه که در کنار وب سایت یا برنامه های آنها کار می کند ، اعتماد کرده اند. در این مدل ، پروکسی درخواست های برنامه را رهگیری می کند ، زبان را تعیین می کند و سپس برای تحقق درخواست به پایگاه داده ای از ترجمه های ذخیره شده یا ترجمه ماشین ترجمه می شود.

به عنوان مثال ، یک پروکسی متن مرئی را از یک صفحه وب در راه خود به مرورگر می کشد و آنرا برای محتوای معادل آن به زبان بازدید کننده جابجا می کند. در عمل ، این رویکرد به یک وب سایت تک زبانه اجازه می دهد تا در هر تعداد زبان دیگر سرو شود ، ضمن حفظ همان طرح ، JavaScript و سایر کارکردها. پروکسی ها همچنین می توانند تصاویر ، فیلم ها ، پیوندها ، شیوه نامه ها یا متن پنهان مانند ابرداده برای SEO را تغییر دهند. به طور خلاصه ، با کشیدن حجم بار از محتوای رمزگذاری شده مانند HTML ، XML یا JSON به درخواست ها پاسخ می دهد و سپس داده ها را تغییر داده و آن را به دستگاه درخواست کننده ارسال می کند.
http://tinyurl.com/ycfjj7nu
https://rebrand.ly/mi8w678
https://bit.ly/2zjh9Qw
https://is.gd/lOLpk3
https://v.ht/tYjF
https://plink.ir/moLfC
https://u.nu/kjw9l
https://clck.ru/N7ae6
https://cutt.ly/ayyxMHb
منبع: http://rlu.ru/2FyY9

ترجمانو|ترجمه|ترجمه مدیریت

ایندکسر

hacklink al hd film izle php shell indir siber güvenlik türkçe anime izle Fethiye Escort android rat duşakabin fiyatları fud crypter hack forum su tesisatçısıTürk Telekom Mobil Ödeme BozdurmaBetpasRestbetVdcasinoKlasbahisbuy instagram followersGebze escorthtml nullednulled themes1xbetGeciktiriciMobil Ödeme Nakite ÇevirmeMobil Ödeme Nakite Çevirme1xbetElexbetCasinomaxiPiabetTrbetGorabetMariobetTipobetBetpasBetvole